الجمعة، 28 نيسان ، 2017
عربي
مجلة العربية والترجمة
أدوات الترجمة الآلية
روابط عامّة
المجلات المتخصصة
المنظمات الدولية
مجامع اللغة العربية في الوطن العربي
المؤسسات العربية المهتمة بالترجمة
دور نشر عربية وأجنبية
مؤسسات التعليم ذات الاهتمام بالترجمة
الشركات المتخصصة في ميدان الترجمة
الداعمون
الأستاذ نظمي آوجي
مدينة الملك عبد العزيز للعلوم والتقنية
مؤسسـة محمـد بـن راشـد آل مكتـوم
صنـدوق الأوبـك للتمنيـة العالميـة
مؤسسـة عبـد الحميـد شـومـان
المزيد »
التسويق
مركز دراسات الوحدة العربية هو الموزّع الحصري لكتب المنظمة العربية للترجمة
www.caus.org.lb
آخر الأخبار
إعلان لوظيفة سكرتير مجلة وتحرير في ...

مؤتمر: الترجمة والتبادلات الثقافية ...

إعلان لوظيفة مدقق لغة عربية في ...

المزيد »
الكتب الأكاديمية المترجمة
المزيد »
مجلة
صدر عن المنظمة العربية للترجمة العدد الثامن ...
صدر عن المنظمة العربية للترجمة العدد السابع ...
صدر عن المنظمة العربية للترجمة العدد السادس ...
صدر عن المنظمة العربية للترجمة العدد الخامس ...
صدر عن المنظمة العربية للترجمة العدد الرايع ...
صدر عن المنظمة العربية للترجمة العدد الثالث ...
صدر عن المنظمة العربية للترجمة العدد الثاني ...
صدر عن المنظمة العربية للترجمة العدد الواحد ...
صدر عن المنظمة العربية للترجمة العدد عشرون من ...
صدر عن المنظمة العربية للترجمة العدد التاسع عشر ...
صدر عن المنظمة العربية للترجمة العدد الثامن عشر ...
صدر عن المنظمة العربية للترجمة العدد السابع عشر ...
صدر عن المنظمة العربية للترجمة العدد السادس عشر ...
صدر عن المنظمة العربية للترجمة العدد الخامس عشر ...
صدر عن المنظمة العربية للترجمة العدد 14 من مجلة ...
صدر عن المنظمة العربية للترجمة العدد 13 من مجلة ...
صدر عن المنظمة العربية للترجمة العدد 12 من مجلة ...
صدر عن المنظمة العربية للترجمة العدد 11 من مجلة ...
صدر عن المنظمة العربية للترجمة العدد العاشر من ...
صدر عن المنظمة العربية للترجمة العدد التاسع من ...
صدر عن المنظمة العربية للترجمة العدد الأول من ...
صدر عن المنظمة العربية للترجمة العدد الثاني من ...
صدر عن المنظمة العربية للترجمة العدد الثالث من ...
صدر عن المنظمة العربية للترجمة العدد الرابع من ...
صدر عن المنظمة العربية للترجمة العددان الخامس ...
صدر عن المنظمة العربية للترجمة العددان السابع ...
المزيد »
العدد 23 عودة إلى الصّفحة السابقة
العدد 23 (9 / 2015)
العدد 23
النوع | مجلة
عدد الصفحات | 290
نبذة عن المجلّة
صدر عن المنظمة العربية للترجمة العدد الثالث والعشرون المميّز من مجلة "العربية والترجمة" (أيلول/ سبتمبر 2015)، وهي مجلّة علمية فصلية تُعنى بمسائل الترجمة واللغة وتندرج في إطار السعي إلى تطوير ترجمة عربية نوعية والدفع بها إلى أقصى ما يمكن. وقد اشتمل هذا العدد على موضوعات عديدة لعددٍ من الباحثين والأكاديميين المشتغلين في هذا المجال.

• افتتاحية
العدالة (هيثم الناهي)

• بحث العدد
الواو في العربية والفارسية (السيد محمد رضا ابن الرسول ومجيد أديب حاجي باقري)

• دراسات
1. الحدود المفاهيمية للمصطلح النقدي السوسيولوجي (سليم بركان)
2. منزلة المصطلح في الخطاب المختص: هل تزعزعت المُسلَّمات الفوسترية (محمد أنيس مورو)
3. الثقافة والترجمة الاشهارية: تحــدٍّ أم تعــدٍّ (إشهار هوارية)
4. الصراع اللغوي في العالم العربي بين دعاة العامية وأنصار الفصحى: المغرب نموذجاً (محمد علي الحنشي)
5. القيود الأيديولوجية في الترجمة الصحفية (خلفي شهرزاد)

• مقالات
1. سقطات المستشرق همفرى ديفز في تحقيق كتاب "هز القحوف بشرح قصيدة أبى شادوف" وترجمته إلى الإنجليزية (محمود محمد مكي)
2. اللغة العربية المعاصرة في ضوء تحديات العولمة اللغوية (بدماصي أحمد أوما أوني)
3. دراسة مختصرة عن الأدباء ما بعد الكولونياليين (مديحة بنت علي عتيق)
4. التناول العلمي للمسرح الروسي المعاصر: قضايا نقاشية (تحسين رزاق عزيز)
5. قراءة جديدة لنشيد الصحراء لامية العرب (إبراهيم علي شكر)

• حوار
حوار مع الباحث والمترجم التونسي محمود بن جماعة: أجراه نور الدين علّوش

• تقارير
اليوم الدولي للترجمة: "الوجه المتغيَّر للترجمة والترجمة الفورية" (حياة حسنين)

• حوار في كتاب: معجم المسرح
تعليق:
1. ميشال خطار
2. نبيل أبو مراد

• في المكتبة العربية
1. لعنة بابل... مقالات في اللغة
2. مقدِّمات لتذوّق الموسيقى الكلاسيكية

• في المكتبة الأجنبية
1. اقتصاديات الهجرة: النُهج المستندة على السوق، وعلم الاجتماع والسياسة العامة (The Economics of Immigration: Market-Based Approaches, Social Science, and Public Policy)

2. السياسة في الحس السليم: كيف يمكن للحركات الاجتماعية استخدام الخطاب الشعبي لتغيير السياسات والفوز بقبول التغيير (The Politics of Common Sense: How Social Movements Use Public Discourse to Change Politics and Win Acceptance)

• أخبار المنظمة
• إصدارات المنظمة

• شعر الغلاف الخلفي
عبور القناة (لـ جودت حيدر، ترجمة: رائد القاقون)

أضف تعليق أضف تعليق
تعليقات القرّاء تعليقات القرّاء عدد التعليقات: 0
الصفحة الرئيسية إصدارات قادمة المطبوعات المجلّات المراجع والأبحاث الإتصال بالمنظمة
Arab Organization for Translation - All Rights Reserved 2013 تصميم و تطوير شركة